[Iris' powers of observation may not have reached the same level of Sholmes' yet, but it's not hard to read the way Sprezzatura's on the verge of feeling guilty-]
Oh, don't worry. I give it ten minutes or so before Waggy falls asleep on my bed, and then I'll be out to join the both of you again, if you like!
[Cats have a tendency to prioritize naps above all else. Wagahai is no different.]
You have no idea how much it warms me to hear it, my dearest. You will be good for her, I know it; and I hope in time you may come to love her as much as I do, as well.
[Perhaps Sholmes has noticed it time and again, too, but only subtly; for one only subtly knows of their own mannerisms, even someone as keen as Sholmes, who wavers between bouts of self-awareness frequently.]
It would be strange if she did not pick up a few traits here and there. I've raised her from the cradle 'til now, after all.
no subject
Miaow.
no subject
Ah...
no subject
Oh, don't worry. I give it ten minutes or so before Waggy falls asleep on my bed, and then I'll be out to join the both of you again, if you like!
[Cats have a tendency to prioritize naps above all else. Wagahai is no different.]
no subject
[ she just. may try to sneak a few more kisses while she's gone. ]
1/2
[A succinct nod, declaring it so.]
Come on, Waggy. We can test the new iteration of my Cat Tree Converter together—
[She turns and she’s off down the hall, to return soon-ish.]
no subject
Precocious, isn’t she?
no subject
no subject
no subject
no subject
[Perhaps Sholmes has noticed it time and again, too, but only subtly; for one only subtly knows of their own mannerisms, even someone as keen as Sholmes, who wavers between bouts of self-awareness frequently.]
It would be strange if she did not pick up a few traits here and there. I've raised her from the cradle 'til now, after all.
no subject
[ and she mimics it, too, because the mimicry makes it incongruently easier to express: ] What wonderful job you have done, papa.
no subject
And who ever thought that I would make a halfway decent father? A fact not nearly surprising as your clear capacity to be a wonderful mother, hm?
no subject
no subject
I meant as you believed it! Such uncertainty you showed me earlier, as you’ll recall.
no subject
no subject
/2
no subject
no subject
Oh? Shall I put on a record?
no subject
no subject
Come here, then, dear girl.
no subject
I like it when you call me this.
no subject
Do you? And what else do you like for me to call you, so that I might always please your ears?
no subject
That is enough.
no subject
[Ehe. In his head, it’s a slow and gentle melody. Led by a violin, of course.]
My dear, dear girl.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
real tag
i don't believe this
can't u
:frogknife:
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
/2
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
DONE
💖
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)